1月15日,2022年
2018-2019 Student Guide and Calendar
2018-2019 Student Guide and Calendar[ARCHIVED CATALOG]

校园Emergency Plan



Local Emergency Numbers

Dial 911 or one of the following numbers. NOTE: Based on cellular phone carriers and telephone routing dialing the 979 area code may not be necessary to complete a telephone call.

City Fire Police 救护车
杰克逊湖 415-2700 415-2700 415-2700
Richwood 265-8157 265-8157 265-8157
Clute 265-6194 265-6194 265-6194
自由港 239-1211 239-1211 239-1211

校园Emergency Contacts

NOTE: These numbers are listed to assist in reaching appropriate persons in the event of an emergency. Every emergency situation is different. Individuals are expected to exercise judgment and respond appropriately.

Contact
校园Safety
Daryl Bissett,Director Campus Safety & Chief of Police
Chad Leveritt,PoliceLieutenant Campus Safety
大卫马歇尔先生,VP Financial Services & CFO
Mr. Marshall Campbell,VP Human Resources
Lynda Villanueva博士,Provost and VP, Academic & Student Affairs
安妮巴特特夫人,VP行业与社区资源
Mrs. Serena Andrews,VP College Advancement
乔·格雷斯夫人,Dean of Student Services
Mr. Jeff Detrick, Dean of Instruction
Mr. Kyle Smith, Marketing and Communications

校园Emergency Numbers

  • Dial 911
  • On-campus Dial 0
  • Call Campus Safety at 230-3030

Introduction to Emergency Information

This section is intended to provide a ready source of information in the event of an emergency. Every emergency situation is unique and can take a variety of forms. For some major emergencies, such as hurricanes and floods, preparations can be made, but for most emergencies, there is no preparation. Knowing who to contact can save time, property and even lives in some cases. The following provides general information about what to do in an emergency. It is highly recommended everyone read theEmergency Handbook可从BrazoSport College网站下载,根据业务和社区部分下载。如果有关这些程序有疑问,大学管理人员可以提供更多信息。

Everyone Should:

  • Think of the safety of individuals first and foremost
  • Use common sense in dealing with situations
  • Act quickly in the event of an emergency
  • Remain calm
  • Be factual in dealing with others
  • Develop contingency plans and train staff
  • Rehearse emergency procedures
  • Practice prevention

在所有紧急情况下,遵循紧急人员和大学管理人员的指示。

BC Campus Evacuation Areas

In an emergency situation, unless the building is affected, designated Administrative personnel should immediately assemble.

Building Evacuation

  1. Evacuation Alarms and Announcements

In case of fire, natural gas leak, release of a toxic or lethal substance, a bomb threat, or other threats, it may become necessary to perform a building evacuation. Please note that in cases of a release of toxic or lethal substances or shooting incidents, some buildings may not be evacuated and, instead, may be instructed to shelter-in-place or take other precautions and actions.

If an evacuation in your building is necessary due to fire or other threatening condition, a voice announcement to evacuate will be made either via the fire alarm system, the telephone system, and/or the external speaker system. In the event of a fire, an audible alarm will sound in addition to the announcement to evacuate the building. Please follow the directions given.

  1. 疏散区域

If you are instructed to proceed to an evacuation zone, please proceed to the following zones depending upon your location:

地点 Proceed to
这Clarion South end of Blue Lot at Legacy Lane
BC Central 最接近的:
  • 从C翼跨越西部Gator驱动的行走路径
  • North end of Green Lot
  • South end of Blue Lot near Legacy Lane
Corporate Learning Center and The Children’s Center North end of Orange Lot
这自由港LNG Crafts Academy (L and M Wings), the BASF Center, the Sadler buildings North end of Green Lot
North end of Orange Lot
Dow Academic Center Wed Weld West Gator Drive的西侧
South end of Blue Lot near Legacy Lane
  1. Evacuation Charts and Procedures - An evacuation floor plan chart is posted in each classroom and office area to assist you in vacating to a safe area.
    1. 底楼位置:楼层平面图将向适当的出口门提供方向,如果如此指示,您可以进入指定的疏散区。
    2. Second floor locations: the chart will provide you with directions to the exit door and routing to the nearest stairwell location or Area of Refuge to help assure your safe evacuation to ground level for assembly in your designated evacuation area. Provide assistance to those occupants needing assistance in leaving the building. REMEMBER: do not use the elevators.
    3. 在离开建筑物时,请务必:(i)随身携带所有个人物品,(ii)断开和覆盖必须保护的电气设备,(iii)在您离开时关闭您身后的门。
    4. Once outside, stay clear of emergency vehicles and responding personnel and do not return to an evacuated building until cleared to do so by a College administrator.

Evacuation of all or part of the campus will be determined by the President or designee.

When campus evacuation is announced, all persons are to immediately vacate the area. This announcement will be relayed in the manner outlined below.

教师及其设计人员负责协助残疾人士。

校园Safety will direct traffic in leaving campus. In the event that it is necessary to evacuate the area, employees will be contacted at the destination numbers that employees have provided to supervisors. College employees will be notified by their immediate supervisors of the campus reopening.

Public announcement of the campus reopening will be made through BC Alert, Houston radio stations and TV stations listed.

Houston TV Stations

KPRC TV - 频道2
KHOU TV - CHANNEL 11
KTRK TV - CHANNEL 13

Houston Radio Stations

这following radio stations may be requested to broadcast information regarding local conditions after hurricanes:

Houston KTRH - 740 FM
Houston KPRC - 950 AM

紧急情况通知

如果发生了需要疏散学院的紧急情况,您将由大学管理员和校园安全人员通知您离开该地区。大学管理人员将为疏散通知分配责任。这通常会通过副主席,院长,董事和部门椅进行。如果这些人不在校园内,管理人员将负责分配人员发出撤离校园的通知。除非被大学管理员讲述,否则不要返回疏散的建筑物。

Fire

Should a fire condition exist, an alarm will sound.

Know the closest exit in the event of fire. Observe posted evacuation routes. Emergency exits are clearly marked with overhead, red exit markers. College personnel are responsible for pointing out exit signs to students in their classes or employees under their supervision.

这re are over 150 fire extinguishers on campus. Know the location of the fire extinguishers near you.

如果发生火灾,请按照下列步骤操作:

  1. Pull the nearest fire alarm and call 911 OR
  2. Call Campus Safety at 979-236-3207 or by using the direct dial button on a campus phone.
    1. College personnel assigned to do so will notify students in classes and employees of the emergency.
    2. College faculty and staff will assist the disabled in exiting the building.
  3. If the fire is minor and controllable, and you are comfortable with utilizing a fire extinguisher, use a nearby fire extinguisher to put out the fire.
  4. If the fire is large and uncontrollable, evacuate all rooms, closing all doors to confine the fire and reduce oxygen. (Do NOT lock doors.)

Know the location of the nearest fire exits.
Know the location of fire extinguishers in your area and how to use them.
使用楼梯。不要使用电梯。

Freezing Conditions

In the event of freezing weather, the President or designee will monitor road conditions and determine whether or not to close the campus. If such conditions exist, employees and students should listen to the local radio and TV stations for information.

Tornado

Since tornadoes occur without time to prepare, there is little to be done other than protection of persons. Assigned college personnel will notify you if a tornado threatens the campus. Stay away from windows and stay close to structural supports. Move quickly to the first floor of your building. If possible, do not remain on upper floors. Remember that you are safer inside the building.

飓风/洪水

It is the policy of Brazosport College to follow national weather advisories regarding evacuation of the area in case of severe weather conditions. Employees shall ensure that supervisors know how they may be contacted during an evacuation period.

In the event a hurricane or flood threatens the Brazosport area, the President or designee will monitor conditions and decide whether or not to close the campus. If the determination is made to close the campus, employees should do the following:

  1. Unplug all electrical equipment. Computers and related equipment can be affected by power surges and outages that accompany storms.
  2. Move computers and electronic equipment away from windows and outside doors, and away from areas that have leaked in the past. If you need plastic sheeting to cover equipment, contact Facilities and Maintenance at 979-230-3296 and they will provide plastic to cover equipment.
  3. When a hurricane/flood watch is issued, the Director, Facility Services, will be responsible for securing loose materials outside the building.
  4. 这Director, Facility Services, will be responsible for shutting down air conditioning, gas, electrical and water systems and for moving equipment to the safest location once the college has been evacuated.
  5. Staff members are responsible for moving equipment and records in their areas to the locations designated in department plans. If assistance is needed, supervisors should contact the Director, Facility Services.
  6. Listen to local radio and TV stations for more information regarding return to campus.

Bomb Threats

偶尔会对公共机构造成炸弹威胁。因为大学有一个开放的校园,无法控制校园。

  1. First and foremost is the welfare of the students and employees of the college. If you should receive a threat, try to have the caller agree for the call to be transferred to Campus Safety at 979-230-3030.
  2. If that fails, attempt to gather as much information as possible. (Please see the Bomb Threat Checklist for more detailed suggestions on what information you should gather.)
    尝试学习以下内容:
  • When is the bomb set to go off?
  • 炸弹看起来像什么,它在哪里放置?
  • 为什么炸弹套装?
  • 调用者的声音听起来l什么ike?
  • 在呼叫期间背景中有任何可识别的声音吗?
  • What was the exact wording of the threat?
  1. 立即通知979-230-3030,您已收到威胁的电话和继电器尽可能多的信息。您应该准备好回答有用的问题。注意:总统和校园安全将决定采取行动。
  2. If an evacuation is ordered, scan your area of the building for any suspicious articles or packages. If suspicious items are identified, DO NOT attempt to remove them. Report them to Campus Safety.
  3. Leave the building by way of the nearest exit and proceed to designated evacuation areas.
  4. Do not use cell phones or other electronic devices during a bomb threat or evacuation.
  5. Do not return to the building until you are notified to return by a college administrator.

Do not hang up on phone threats. Keep the caller talking and get as much information as possible.

Violent Acts

当有人目睹暴力行为或暴力威胁时,立即通知979-230-3207的校园安全。

化学品泄漏

Any spill of a hazardous chemical on campus must be reported to Campus Safety at 979-230-3030 and the college administrator on duty at extension 0.

When reporting, be specific about the material spilled and the exact location of the spill. Campus Safety will follow up and contact outside authorities if assistance is needed.

On-site personnel should evacuate the area of the spill and seal it off as much as possible to prevent contamination of adjoining areas.

On-site personnel should also evacuate adjoining areas if the spill poses a threat to these areas.

Anyone who may be contaminated by the spill should:

  1. immediately wash with soap and water
  2. remove contaminated clothing
  3. request assistance
  4. remain in the general area
  5. wait for college personnel to assist you

大学实验室配备安全淋浴和眼部洗手站。这些应该立即使用。

Gas Leaks on Campus

If a natural gas leak is detected in the building, the following steps should be taken:

  • Walk quickly to the nearest marked exit and alert others in the area to also evacuate the area. Assist the disabled in exiting the building. Immediately send someone to notify Campus Safety.
  • 转到指定的疏散区。
  • Do not turn any electrical power source on or off or attempt to use the telephone.
  • Do not use a flame.
  • Do not use elevators in leaving the building.
  • Do not return to an evacuated building until instructed to do so by a college administrator.

Toxic Fume Release (Off Campus)

During an accidental release of toxic fumes from industry, the rail transport of chemicals, or other emergencies where the air quality threatens persons on campus, shelter-in-place is recommended. Shelter-in-place means staying inside the building or seeking shelter in the nearest building.

Local authorities will notify the college to issue orders for shelter-in-place during chemical emergencies that occur off campus. All employees and students will be directed to remain inside or to seek shelter by the college administrators.

Shelter-In-Place Procedures

  • Go inside the building.
  • Close all doors.
  • 这Director, Facility Services, will be responsible for shutting down the air conditioning/cooling system for the building to reduce the intake of outside air.
  • 打开收音机或电视以获取更多信息。校园电视显示器将提供有关紧急情况的更新信息。
  • If eyes, nose or throat become irritated, protect breathing by covering your mouth with a damp cloth. You should take frequent shallow breaths and remain calm.
  • If a medical emergency develops, follow procedures outlined in the Medical Emergencies section.

不离开大楼,直到你收到offici吗al notification that the danger has passed.

Medical Emergencies

如果您或其他人需要帮助,请在延期0或校园安全时致电大学交换机。启动适当的行动。

Life Threatening Emergencies:

Unconsciousness, difficulty breathing, choking, seizures, chest pains, or serious bleeding.

  1. GET HELP!
    1. If alone, go quickly to the nearest phone and call 911. Also, notify Campus Safety at 979-230-3030.
    2. If not alone, send someone to the nearest phone to call 911 and to notify Campus Safety.
    3. Report the nature and location of the emergency.
    4. Report the condition of the individual.
  2. Render aid as appropriate.
  3. 校园Safety will send someone to meet emergency personnel to direct them to the incident.

General Medical Problems

Non-life threatening conditions (Injuries/Illness)

  • 在Extension 0中联系大学交换机。
  • Contact Campus Safety at 979-236-3030

Accidents

Vehicle Accidents on Campus

All accidents, thefts, or offenses that occur on campus must be reported to Campus Safety at 979-230-3030. While the college is not responsible for personal vehicles, Campus Safety Officers and/or police officers will assist in the exchange of information.

Vehicle (College) Accidents Off Campus

遵循正常的车祸程序。警察报告的交换信息。交换保险信息。如果事故发生严重,并且涉及伤害或禁用大学车辆,请在979-230-3030接触校园安全。

Maintenance Emergencies

Maintenance and related problems include:

  • 停电和电气问题
  • Water leaks
  • Gas leaks
  • 污水问题

叫大学交换机扩展0或凸轮pus Safety at 979-230-3030.

Warning: Do not touch electrical wires. If possible, shut off power in the event of an electrical problem.

Car Trouble or Jumpstarting

联系校园安全,请求使用JumpStarting和锁定在车内的钥匙。校园安全不能进行车辆维护。

Evacuation Information

如果疏散北京港口地区,大学员工将通过他们的直接监事关于重返工作岗位的通知。主管将在员工列出的疏散网站上使用电话号码进行通知。有关返回工作的信息也将在大学网页或拨打学院交换机以获取录制的消息。这Emergency Handbookis available for download from the Brazosport College website, under the Business and Community section and the Campus Safety Webpage.